Articles du plus récent au plus ancien

Articles du plus récent au plus ancien
Articles du plus récent au plus ancien

mardi 9 juin 2015

Long week end with friends in georgian Bay - grand week end à la baie georgienne entre amies.

Pfiiiiiou, almost a month since I left Toronto (well, Etobicoke) for Vancouver (well, Langley) already! For those who didn't follow a single step about it, don't worry, I will clear the whole thing up in a next article. In the meantime, here is the summary of the best week end I ever had in Ontario (and considering the great experiences I had in Toronto, it definitely means a lot!!)

Pfiiiiou, dire qu'il y a presque un mois je quittais Toronto (enfin, Etobicoke) pour Vancouver (enfin, Langley)! Pour ceux qui n'ont pas suivi du tout, pas de panique, je clarifierai tout cela dans un prochain article.  En attendant, voici le résumé du meilleur week end que j'ai passé en Ontario (et vu les super expériences que j'y ai vécues, ce n'est pas peu dire!)


For Victoria week end, we rented a fabulous waterfront cottage, in the middle of the forest with no vis à vis...we basically LIVED THE DREAM! And as if it was not enough, a canoe was included!

Pour le weekend de Victoria, nous avons loué un merveilleux chalet avec accès sur le lac, au milieu de la forêt et sans vis-à-vis...concrètement, on a VÉCU EN PLEIN RÊVE!





Georgious Nature, crepes and Friends: what else?!



Nature magnifique, crêpes et Amies: que demander de plus?!


We had the pleasure to meet Sylvie, Julie's sister, in vacation in Canada. Fortunately, she fought the urge to ran away from our merry crazyness... and she even shared hers with us! :)

Nous avons eu le plaisir de rencontrer Sylvie, la soeur de Julie, en vacances au Canada.
Non seulement, elle a su résister au besoin de fuir loin de notre joyeuse folie, mais elle en a même profité pour partager la sienne! :)





Opening a wine bottle with nothing but a shoe is POSSIBLE and we proved it! The real issue here is actually: how can they NOT have a corkscrew in such a well furnished cottage?! Rhetorical question, I'm going to give a straight answer to: it's America, not France, and as awesome as it's be, we're still missing good cheese and wine!


Ouvrir une bouteille de vin sans rien d'autre qu'une chaussure, c'est POSSIBLE et nous l'avons prouvé! Le vrai problème ici en fait; c'est comment est-ce possible de ne PAS trouver de tire-bouchon dans un chalet par ailleurs si bien équipé?! Question réthorique à laquelle je vais répondre clairement: on est en Amérique, pas en France, et aussi génial que ce soit, le bon fromage et le bon vin nous manquent quand même! 


 All you can eat brunch under the Sun...Time to load our mind and bodies with tasty colors and energy to have the strenght to...do nothing but chill all day long on our private pontoon before heading back to our lives...soon to be apart...

Brunch à volonté au Soleil... occasion de recharger nos corps et esprits avec de délicieuses couleurs et l'énergie de... ne rien faire d'autre que se prélasser sur notre ponton privé toute la journée avant de s'en retourner vers nos vies...prochainement distinctes....






So, Julie and I went for a nice walk in the forest, and we were greeted by this not-so-welcoming sign. 
Come on guys, I know you confuse your cars with your legs, but let's point out the fun of walking in the Nature for once! ^^




Bon, alors Julie et moi sommes parties pour sympathique marche dans la forêt, et nous avons été saluées par ce panneau pas si acceuillant (trad. "empruntez le sentier à vos propres risques").
Sans déconner, je sais que vous confondez vos voitures avec vos jambes, mais soulignons le fun de se promener dans la nature pour une fois!^^




Discovery of 2 abandonned tiny houses in the middle of the woods (well...let's say we didn't see the not trespassing signs haha). Kind of creepy, but also exciting! Here is a threatening ghost guarden of the place. 


Découverte de 2 mini maisons abandonnées en plein milieu des bois (disons que nous n'avons pas vu les pancartes "défense d'entrer" haha). Ca fout plutôt la pétoche...mais c'est aussi assez palpiatant! En exclusivité, un fantôme menaçant, gardien des lieux. 



 Entering inside this ruin?! What a great Idea! Too busy managing to drag my feet out of the floor breaking under my steps, I didn't even think of taking a look at the roof. It might as well have fallen on our heads for what we cared, enjoying pretending to be explorers! 
A lot of pictures, and fun of course, but a question remain: were the 4 toilet really necessary for 2 tiny houses?!
Looks like someone had a very bad transit over here...

Pénétrer dans cette ruine? Quelle grande idée! Trop occupée à extirper mes pieds du sol se brisant sous mes pas, je n'ai même pas pensé à jeter un coup d'oeil au toit. Il aurait aussi bien pu tomber sur nos tête pour l'attention qu'on y prêtait, s'amusant à jouer les exploratrices!
Beaucoup de photo, et de rires bien sur, mais une question reste en suspend: 4 toilettes étaient-elles vraiment nécessaires pour 2 minuscules maisons?
Il semblerait que quelqu'un ai souffert d'un très mauvais transit dans le coin...


Sahand and I, enjoying to be roomies almost for the last time... actually forgetting we'd have to say goodbye to 6 months of our lives a few days later. Happiness and Friendship were the only authorized thoughts of the week end ;)

Sahand et moi, profitant d'être des colocs presque pour la dernière fois...en fait, plutôt en train d'oublier que quelques jours plus tard, il faudrait dire au revoir à 6 mois de nos vies. Bonheur et Amitié étaient les seules pensées autorisées du weekend ;)






















Left to right/ de gauche à droite : Sylvie, Yamuna, Julie, me, Sahand.

Toast to a wonderful week end together, with délicious ice wine successfully opened with a hiking shoe when all hope to find a corkscrew was lost!
Thank you soooooooooo much Yamuna for not giving up and finding this perfect place, and Julie for bringing up the Idea of a getaway weekend in the 1st place (well, Georgian Bay is not Tobermory...but I doubt we could have had something better anywhere on this planet!)
And thank you all for those amazing last days in Ontario. Love you guys, see you next time!!!!!

Nous avons trinqué à un merveilleux weekend toutes ensemble, avec un délicieux "vin de glace" ouvert avec succès grâce à une chaussure de marche quand tout espoir de dénicher un tire-bouchon avait disparu. 
Un énooooorme merci Yamuna pour ne pas avoir baissé les bras et avoir dégotté cet endroit parfait, et à Julie pour avoir lancé l'idée d'un weekend évasion (bon, la baie géorgienne n'est pas Tobermary, mais je doute que l'on puisse trouver mieux n'importe où sur cette planète!)
Et merci à toutes pour ces derniers jours extraordinaires en Ontario. Plein de love, et à la prochaine!!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire